Jaafar Al-Sadiq og Al-Labal

Jaafar Al-Sadiq sa: ~Kanskje det tolkes på fire måter: en kvinne eller en hushjelp, en jente, en velsignelse og penger.~ Han ønsket av al-Balkhash fordi det var et utenlandsk begrep og det ble overført i henhold til det han krysset. Når det gjelder safir, tolkes den i betydningen balkhash, og her mer enn det, fordi safir er delt i to deler, en rød del, en grønn del og en grønn med en forskjell i farge .